Mas pensa em tudo o que é teu, para o que voltas, a tua família, o teu puto, o marido que te adora, o teu emprego, o teatro que te apaixona...
Pomisli na vse, k čemur se vračaš. Svojo družino, otroka, na moža, ki te ljubi in na službo in gledališče, ki ga imaš tako rada.
É teu, para o espremeres, como prometi.
Tvoj je za stisnit, kot sem obljubil.
E as chances são, que estará tão agradecido por qualquer atenção sem prejuízos... que será teu para sempre.
Verjetno ti bo tako hvaležen za uvidevno pozornost, da bo za večno tvoj.
Porque se é assim eu levo-te já para dentro daquele quarto, E eu prometo-te, só vais andar para os lados o resto da tua vida... Porque eu vou-te gastar o teu "para a frente e para trás" todo!
Ker te bom odpeljala v tisto spalnico in obljubim ti, da boš postrani hodil do konca življenja, ker te bom izrabila od vrha do tal.
Se tiveres de o perseguir, é que não foi teu, para começar.
Če ga moram opazovati, potem sigurno ni bil zate.
Já estaria disposto a fazer tudo o que me pedires, porque já sou teu para comandares.
Vedno bom delal tisto, kar boš iskala, ker sem samo tvoj.
Nem me importo para o teu, para o teu exame.
Jebe se mi za tvojo seminarsko!
Quando a Cassie levou ao Maclean uma chávena de chá com Z, era um aviso teu para manter a boca fechada.
Cassie je prinesla skodelico z z-ji, tvoje svarilo Macleanu, naj molči.
E na morte, como na vida, continuarei teu para sempre.
V smrti in življenju bom večno ostal tvoj.
Assim sendo, tenciono usar o meu engenho e o teu para vencer os que desviam fundos e água de asilos para palácios.
Zato bi se poslužila najine bistroumnosti da ukaniva tiste, ki finančna sredstva in vodo preusmerjajo iz ubožnic v palače.
Comprei um, a cada aniversário teu, para que me ajudasse a lidar com a morte.
Vsako leto sem ti za rojstni dan kupil darilo. Tako sem se spopadal z izgubo. –Walter.
Pensei em deixar o teu para o fim.
Tvojo sem hotel prihraniti za konec.
O Perkins quer um romance teu para a Scribner.
Perkins bi rad, da napišeš roman.
E não é teu... é não é teu para envergonhares-te.
In ni tvoje, ni tvoja sramota.
O dinheiro não era teu para o gastares.
To ni bilo tvoje, da preživijo.
Tal como tu és minha, eu sou teu para sempre, porque quando olho para ti,
Tako kot si ti moja, sem jaz za večno tvoj. Ko te pogledam,
Tens que decidir rápido antes que o pote seque e é teu para sempre.
Hitro se moraš odločiti, preden se posuši in je za vedno tvoja.
A verdade é que ele nunca foi teu, para começo de conversa.
A resnica je, da Jamie nikoli ni bil tvoj.
Já mudaste o teu para "casada"?
Si ti svojega že spremenila v "poročena"?
Mas este segredo não era teu para contares, pois não, Cisco?
Ja, no, to ni bila ravno tvoja skrivnost, kajne, Cisco?
A tua tabela de liderança será preenchida por outros jogadores com um nível de habilidade semelhante ao teu para veres qual é a tua posição no mundo.
Vaša lestvica vodilnih se bo napolnila z drugimi igralci s podobnimi sposobnostmi, da boste lahko videli, kje se uvrščate med igralci po vsem svetu.
Pois fizeste o teu povo Israel povo teu para sempre; e tu, Senhor, te fizeste seu Deus.
Kajti storil si ljudstvo svoje, Izraela, sebi za ljudstvo na vekomaj, in ti si, GOSPOD, postal njih Bog.
0.63970613479614s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?